— А если все-таки примут? — продолжал допрос Уолли.

— Вы уже отправили самолет? — воспрянул духом Джеффри.

— Нет. Можно отправить в Лос-Анджелес Джордана, моего шефа. Парень похож на вас, как две капли воды.

— Что?! — в один голос воскликнули Джордан и Джеффри.

— Он похож на вас, как брат-близнец, — сказал в микрофон Уолли.

В микрофоне раздался треск.

— Это не так…

— Нет, он похож, — послышался из микрофона голос Сид.

Глаза Джордана сузились. Он хотел, было запротестовать, но тут же понял, что этого делать ни в коем случае нельзя. А почему бы и, правда, не слетать? Он просто побудет там, в роли Джеффри. Совсем ненадолго, ради клиента. Отлично! И деньги сохранит, и репутацию компании. И клиент будет доволен. Замечательная идея!

— Конечно, — беспокойно ответил Джордан, тут же входя в роль спасителя репутации своей компании. — Все для клиента!

— Мы сделаем ему такую же прическу, — между тем говорил Уолли в микрофон, показывая Джордану большой палец. — А вы расскажете ему, как себя надо вести и что говорить. Он поедет на встречу, а потом прилетит назад.

— Никогда и ни за что! — воскликнул Джеффри.

— Хм, — Уолли выразительно пожал плечами. — У вас есть другая подходящая идея?

— Да, конечно! — взорвался Джеффри. — Летите сюда и вызволяйте меня немедленно!

— Никто не сможет этого сделать. Скажите мне, что может случиться, если Джордан провалит миссию? Хотя вряд ли такое может случиться.

— Мой сериал не займет первое место на презентации, и вся моя карьера полетит к чертям.

— Так, хорошо! А что случится, если вы не придете на встречу?

— Мой сериал не займет первое место на презентации, и вся моя карьера полетит к чертям.



8 из 121