
Но кому это могло понадобиться — сыграть с ней столь изощренную и жестокую шутку?
Сэм положила руку на свидетельство о рождении.
— У меня тоже есть свидетельство о рождении. Другое. Там моим отцом значится Дэвид Кэрролл.
— Любой документ можно подделать, — усмехнулся незнакомец.
— Вот именно, — отрезала Саманта. — Одно из этих свидетельств точно подделано.
— Пусть так, — согласился незнакомец. — Но фотографии не лгут.
— В наш-то компьютерный век? Ничего не стоит взять фото моей матери, сделать ее моложе, подправить снимки детей…
— Но зачем?
— А это вы мне скажите, — ответила она, изо всех сил сдерживая предательскую дрожь в голосе.
Внезапно ручка входной двери дернулась. Сэм вскочила: нервы ее были на пределе. Все трое обернулись в сторону двери, но высокий незнакомец загораживал обзор.
Кто мог не обратить внимания на табличку «ЗАКРЫТО»? Мать? Но она уехала за покупками в Таос и, скорее всего, вернется только завтра…
Дверь снова дернулась, и на этот раз Саманте удалось заглянуть незнакомцу через плечо. Терри! Она с облегчением вздохнула, увидев свою лучшую подругу, которая иногда помогала ей разбираться со счетами.
— Избавьтесь от нее! — приказал незнакомец.
— Это моя подруга. Она уже увидела, что я здесь не одна. Видит вас. Она не уйдет, пока не убедится, что со мной все в порядке. У вас такой вид… Словом, если я не открою, она пойдет прямиком в полицию.
— Тогда откройте, скажите, что у вас все в порядке, и пусть проваливает!
— Нет! — отрезала Сэм.
Появление Терри придало ей уверенности: она несомненно вызовет полицию, как только заметит, что от этих двоих так и разит насилием!
Старший из незнакомцев смерил ее странным взглядом — одобрительным, как показалось Сэм.
— У вашего отца осталось не так уж много времени. Знаете, он и вправду очень болен.
Сэм перевела взгляд на Терри. Та щурилась, вглядываясь в залитую солнцем витрину. Отлично! Еще несколько секунд — и побежит в полицию.
