– И что же, ваш брат отрицает причастность к этому событию? – спросила девушка, пытаясь сохранить видимость хладнокровия.

Томас снова пожал плечами.

– Напротив, Джон горит желанием сделать ответственный шаг.

– Вы имеете в виду… брак?

– Да.

– А вы с этим не согласны?

– Джону только двадцать два года, и к семейной жизни он совершенно не готов.

– Тем не менее, ваш брат достаточно взрослый, чтобы решать такие вещи самому.

Серые глаза мужчины потемнели.

– Взрослый, но едва ли разумный… Но в данном случае меня беспокоит не его будущее.

Меня тревожит здоровье отца. У него недавно был инсульт. Вынужденный брак младшего сына добьет его.

– Значит, вы единственный человек, которому доверился ваш брат? – предположила Мэри, не став высказывать лицемерное сочувствие.

– Так и есть, – подтвердил Томас. – Джон рассказал мне все лишь пару часов назад. Я решил, что будет лучше побеседовать сначала с вами, чем встречаться сразу с обеими сестрами.

– И на что вы рассчитывали? – резко спросила Мэри. Ее губы презрительно скривились. – Вы дали понять, что считаете мою сестру маленькой шлюшкой. Ожидали, что я это немедленно подтвержу?

Лицо Томаса помрачнело, губы упрямо сжались.

– Я этого не говорил.

– Неважно, все ясно и без слов. – Мэри разозлилась не на шутку. – Ваш брат знает, что вы пошли сюда?

Томас отрицательно покачал головой. Вид у мужчины был непримиримый.

– Я решил прийти, чтобы вместе найти выход из создавшейся ситуации.

– Какой же? – поинтересовалась Мэри. – Может, хотите предложить деньги?

По чуть изменившемуся выражению мужественного лица девушка поняла, что попала в точку. Мэри охватила волна гнева, но невероятное усилие воли помогло сдержаться.



7 из 130