- Нельзя ли нам взглянуть?

На скорбном лице главного инженера отразился испуг.

- Не шуточное это дело - нарушить приказ профессора. До того хитер, что от него ничего не укроется. Ну, да ладно, была не была, заглянем внутрь, авось обойдется.

Он повернул лампу, и свет ее упал на темный брезент. Потом нагнулся и, взявшись за веревку, привязанную к краю, обнажил небольшой участок поверхности.

Нам открылся вид необычайный и пугающий. Поверхность представляла собой какую-то сероватую субстанцию, лоснящуюся и блестящую, которая вздымалась и опускалась так, словно внутри билось сердце. Это были неотчетливые, хотя и ритмичные колебания, они скорее походили на чуть заметное волнение, легкую рябь, едва пробегавшую по поверхности. Да и сама поверхность не была однородной; внутри, просвечивая сквозь тонкую пленку, виднелись мутные беловатые пятна; напоминая собой вакуоли, они постоянно меняли форму и размер. Мы стояли, ошеломленные этим невиданным зрелищем.

- Очень похоже на зверя, с которого заживо содрали шкуру, - сказал Мелоун благоговейным шепотом. - Старик недалек от истины с этим своим несчастным ежом.

- Боже мой! - воскликнул я. -И я должен вонзить гарпун в это чудовище!

- Да, тебе выпала такая честь, сын мой, - покровительственно изрек Мелоун, - и, к сожалению, вынужден констатировать, что, если не возникнет непредвиденных обстоятельств, мне придется быть в этот момент рядом с тобой.

- А мне нет, - решительно заявил главный инженер. - Ни за что! Если же старик станет настаивать, я просто откажусь от должности. Бог мой, да вы только посмотрите!

Серая масса неожиданно вздыбилась, надвигаясь на нас, словно морская волна на стену волнореза. Затем волна спала, и возобновилась слабая пульсация. Барфорт отпустил веревку, и брезент лег на прежнее место.

- Такое впечатление, будто оно знает о нашем присутствии, - сказал он. - Иначе зачем бы ему так наступать на нас? По-моему, это свет оказывает на него такое воздействие.



23 из 33