
Отец промолчал, потом нежно проговорил:
- Вал, малышка, я люблю тебя и не хочу тебе надоедать. Но мне нужно знать, что происходит. Я надеюсь, ты будешь меня информировать, и не забудь: если я что-то могу для тебя сделать, я это сделаю.
- Спасибо, отец, но я думаю, что сама со всем справлюсь.
Вода из ванны вылилась, и Валери накрылась полотенцем.
- Я замерзла, отец, я сейчас в ванне.
- А где Крис?
- Внизу, на террасе, читает "Оливера Твиста"... Недавно увидел Диккенса и купил полное собрание сочинений! Теперь глотает все подряд.
- Ну, что ж...
Валери услышала в трубке какой-то шум, потом снова голос отца:
- Будем кончать разговор. Надеюсь, все будет в порядке...
- Конечно.
- И не забудь: если я тебе буду нужен - звони! К пяти часам я всегда в конторе, а до этого времени меня не найдешь.
- Зачем мне звонить тебе?
- Так, на всякий случай. Ну, Вал, моя девочка, будь здорова!
Валери положила трубку и вышла из ванны. Она растерлась полотенцем, надела белый с голубыми узорами халат, затем прошла в спальню. С балкона открывался чудесный вид на бухты и на берег, пестревший разноцветными зонтами и тентами.
Валери посмотрела вниз, на террасу, где стоял шезлонг Криса. Шезлонг был пуст. Открытая книга лежала на парапете террасы.
У Валери от страха вдруг сжалось сердце. Диким взглядом он обвела террасу: повсюду сидели в креслах люди, попивали мартини и болтали. Старший официант, одетый во все белое, сновал туда-сюда. У выхода стоял толстый портье в белой тропической униформе, за ним виднелось невозмутимое блистающее море и безлюдный пляж.
Криса нигде не было видно.
Отель "Испанский залив" самый дорогой и самый комфортабельный во всей Флориде. Он рассчитан всего на 50 мест, и только очень богатые люди могут позволить себе роскошь остановиться здесь.
