
- Значит, вы в курсе дел моего мужа?
- Я в курсе дел всех моих гостей, иначе я не смог бы их обслуживать.
- Да, он куда-то уехал... Я так боюсь!
- Его здесь нет уже больше часа, - Дюлак покачал головой. - Он отсутствует слишком долго. Нам следует сообщить в полицию.
Валери съежилась, но Дюлак успокаивающе поднял руку.
- Уверяю вас, это не привлечет внимания. Итак, если вы согласны, я возьму дело в свои руки. Капитан Терелл, шеф местной полиции, мой хороший друг. Он человек сообразительный, и все будет сделано максимально тактично. Он быстро найдет мистера Бэрнетта, и никто ничего не узнает, я гарантирую.
Валери облегченно вздохнула.
- Большое спасибо! Конечно, я согласна. Я вам так благодарна!
- Я сейчас же займусь этим, - сказал Дюлак, вставая. - А для вас будет лучше, если вы уйдете к себе. Я пришлю вам что-нибудь поесть, - улыбаясь, он отклонил протест Валери. - Что-нибудь легкое, вы должны поесть. - Он проводил ее до двери и сказал: - Капитан Терелл через полчаса будет у вас.
Капитан Терелл был высокого роста. Его песочного цвета волосы уже начали седеть.
Подчиненные ценили и уважали его, а преступники побаивались, хотя население Майами с пригородами и представляло для них заманчивую добычу.
Капитан опустился в кресло, которое, казалось, застонало под ним.
- Дюлак сообщил мне о ваших неприятностях, миссис Бэрнетт, - произнес он неожиданно тонким голосом. - Описание внешности вашего мужа и марка машины уже разосланы. Вероятно, мои люди разыщут его в течение ближайших часов. Хочу вам сказать, что у вас нет оснований для тревоги.
- Большое спасибо, но... газеты...
- Не беспокойтесь. Я знаю, как обращаться с репортерами, - успокоил ее капитал Терелл. - Дюлак сообщил мне, что ваш муж не совсем здоров. Не сообщите ли вы мне некоторые подробности?
