
Игнорируя тот факт, что девушка откровенно таращилась на него, Фьюри взглянул на Дэйра.
- Давно не виделись, братец.
- Еще столько бы и не видеться, - процедил Дэйр сквозь зубы.
- Ты знаешь его? - Спросил Медведь-отец.
Фьюри пожал плечами.
- Было дело. Но если вы ребята собираетесь пустить его на гамбургеры, то я совсем не против. Черт, да я даже мясорубку вам принесу.
Дэйр бросился на него. Но Серр перехватил волка и оттащил назад.
- Даже, несмотря на то, что мы все недолюбливаем его, но если ударишь вервульфа, то это станет самой большой твоей ошибкой.
Фьюри игриво подмигнул медведю.
- Я тоже люблю тебя, Серр. Благодаря вам, ребята, здесь я всегда чувствую себя таким желанным. И очень благодарен.
- Да не за что, - Серр отпустил Дэйра.
Самый старый медведь вздохнул.
- Раз уж мы ошиблись, давайте оставим этих волков в покое. - Он предупреждающе посмотрел на Дэйра. - И помни. Никакой крови.
Ни один из них не промолвил ни слова до тех пор, пока медведи не скрылись из их поля зрения.
Фьюри с осторожностью наблюдал за парочкой, стоящей перед ним. Он, Дэйр, Фанг и Вэйн, а также их две сестры, Аня и Стар, были из одного помета. Все они были рождены Аркадианской женщиной в один и тот же час. Его, Дэйра и Стар их мать оставила с собой, а остальных отослала жить с отцом-Катагарийцем.
Тогда они еще предполагали, что Фьюри человек. Да уж. И ровно в то мгновение, когда открылась правда о том, что он все-таки не был человеком, вся его семья отвернулась от него и попыталась убить.
Видимо, в этом и заключалось человеческое сострадание.
Что касаемо Анжелии... то ее он ненавидел даже больше, чем собственного брата. Дэйра он еще как-то мог понять. Засранец всегда ему завидовал. Сколько Фьюри себя помнил, Дэйр всегда был где-то неподалеку, пытаясь урвать у него хоть кусочек любви их матери.
