Стенли нахмурился. До него только теперь дошло, что она должна была позвонить кому-то, чтобы ее отвезли и показали врачу, сняли гипс.

— Я не подумал, что тебе нужно будет куда-то выходить, — с огорчением заметил он, — а должен был бы.

— Чарли удивительно отзывчивый, он помогал мне выбираться отсюда. Хотя я могла бы позвонить в «Скорую помощь» в случае необходимости, — рассказывала молодая женщина.

Стенли крепче прижал ее к себе, и Люси расценила этот жест как собственнический.

— Ты делаешь мне больно, — как можно спокойнее сказала она.

Его хватка сразу же ослабла, но он не отпустил ее.

— Сколько еще нужно времени, чтобы мясо было готово?

— Ну, еще час. Я как раз укладывала Альму поспать немного перед ужином. — Она улыбнулась. — Боюсь, что это исключено теперь.

Он поглядел на Люси вопросительно.

— Что, если я сам почитаю ей? Ты думаешь, она тогда уснет?

— А ты сможешь?

Стенли хитровато улыбнулся.

— Сколько обычно требуется времени, чтобы ребенок угомонился?

Люси поняла, почему он так хочет, чтобы Альма поскорее уснула. И не нашлась что ответить. Тогда Стенли обратился к девочке:

— Как ты отнесешься к тому, чтобы я почитал тебе?

— Ты будешь плохим волком? — спросила малышка.

— Да, конечно! — угрожающе зарычал большой дядя.

Девочка взвизгнула в притворном страхе и побежала в свою спальню.

Стенли подмигнул Люси и направился за ребенком.

— Увидимся через несколько минут!

Но такое предположение казалось слишком оптимистичным. Учитывая возбужденное состояние, в котором находилась Альма, ему, конечно, потребуется намного больше времени, чем несколько минут, для того чтобы ребенок уснул. Люси это устраивало. Необходимо было решить, как следует поступить, когда она и Стенли останутся одни.

Люси очень нервничала. Она не верила, что этот человек будет силой навязывать ей свое внимание. Да ему и не придется использовать силу. Все ее существо непроизвольно реагировало на его присутствие. Жар, исходящий от этого мужчины, запах, хищный взгляд зеленоватых глаз дурманили ей голову.



29 из 64