
Автомобиль подбрасывало на неровной дороге, но Лоренцо не снизил скорость. Завернув за поворот, он громко выругался, когда впереди увидел машину, преграждающую путь. Рядом с ней стояла молодая женщина.
Услышав скрип тормозов, Джоди вздрогнула. Обдав ее облаком пыли, «феррари» остановился в нескольких дюймах.
Он, наверное, сумасшедший, раз гнал в темноте по такой дороге, подумала она, глядя на идущего к ней водителя, изрыгающего поток ругательств на итальянском.
Нет, она больше не позволит ни одному мужчине запугать себя.
– Вы закончили? – спросила Джоди, враждебно глядя на него. – Для начала, я не итальянка, а англичанка и…
– Англичанка? – Он произнес это слово так, будто никогда не слышал его. – Что вы здесь делаете? Это частная дорога. Она ведет только к Кастильо. – Вопросы обрушились на нее подобно множеству острых кинжалов.
– Я не туда повернула, – защищалась Джоди. – Я собиралась поехать назад, но заднее колесо застряло, и шина спустилась.
Девушка была худой и бледной. Золотисто-карие глаза казались огромными на изможденном личике. Она похожа на подростка, причем плохо питающегося, подумал Лоренцо, разглядывая опущенные плечи, едва заметную грудь, узкую талию и неожиданно длинные ноги, обтянутые джинсами.
– Сколько вам лет? – спросил он. Сколько ей лет? Почему он спрашивает об этом?
– Двадцать шесть, – сухо ответила Джоди, вскидывая подбородок.
Она не позволит ему запугать себя, хотя он так потрясающе красив, что ей хочется убежать и спрятаться. Рядом с ним она просто ничтожество. Джоди непроизвольно дотронулась до больной ноги.
Двадцать шесть! Посмотрев на ее руки, Лоренцо нахмурился – ни одного кольца.
– Почему вы здесь одна?
Джоди почувствовала, что закипает.
– Потому что я одна. Впрочем, это не ваше дело, – ответила она.
– Напротив, это как раз мое дело, так как вы находитесь на моей земле.
