Наплевать на них, решила Джэйд и, не обращая внимания на двусмысленный смех сидящих за одним из столиков мужчин, направилась к бару. Бармен изучающе посмотрел на нее и приветливо улыбнулся.

- Простите, не подскажете, где мне найти Кайла? - спросила она. - У нас назначена встреча, а я несколько запоздала.

- Вы, должно быть, Джэйд. - После ее кивка бармен вытер руку о полотенце, и они обменялись рукопожатием. - Я Брюс, парень, с которым вы говорили по телефону. Слышал, что вы собираетесь обновить нашу "Черную овцу".

- Приложу к этому все усилия, - улыбнулась она, почувствовав себя с ним легко и свободно.

- Кайл пошел в кладовую за очередной партией персиков. - Брюс задумчиво покачал головой. - Я подумал было, что он сошел с ума, предложив персиковый дайкири в качестве сегодняшнего дежурного напитка. Обычно это у нас не самый ходкий товар, но сегодня идет нарасхват.

"Я знаю теперь, почему от тебя всегда исходит персиковый аромат. Любопытно, какая ты па вкус", вспомнила Джэйд слова Кайла. Уж не в ее ли честь сегодняшний коктейль? Эта мысль невольно доставила ей удовольствие.

- Да вот и он. - Брюс кивнул на противоположный конец стойки.

- Благодарю, - сказала Джэйд и направилась к Кайлу.

Тот посмотрел на нее из-за огромной миски свежеочищенных персиков, которую водрузил на стойку, и улыбнулся.

- Добро пожаловать в "Черную овцу".

Улыбнувшись в ответ, Джэйд скользнула на высокий табурет и поставила перед собой сумку,. ,.

- Извини, что опоздала.

- Спасибо, что предупредила по телефону, не то я бы решил, что ты передумала приходить. Как насчет персикового дайкири, приготовленного в твою честь?

Джэйд опустила подбородок на сплетенные на стойке пальцы.

- Ты очень самоуверенный тип. С чего ты взял, что мне нравятся персики?

- Разве нет? - Кайл протянул к ее губам крупный сочный ломтик, как бы дразня ее. - Откуси кусочек, - с обманчивой мягкостью сказал он.



35 из 122