
Луис слегка кивнул ей и повернулся к отчиму.
— Я звонил тебе домой, экономка сказала, что я смогу найти тебя здесь.
— Да, я оставил номер телефона этого ресторана на случай, если Натали позвонит мне. — Росс указал на стул рядом с собой. — Не желаешь присоединиться к нам?
— Пожалуй, но только ненадолго. — Луис кинул взгляд на золотые часы и сел прямо напротив Дженет. — Кстати, Натали вернется только после выходных. Она решила заехать в Ниццу к сестре.
— Что-то случилось? — встревожился Росс.
— Нет, конечно, просто очередной мамин каприз, — с легкостью заверил его Луис.
— Хорошо, что ты предупредил меня об этом. Я собирался звонить ей сегодня вечером и начал бы всерьез беспокоиться, не застав никого.
— Мама, как обычно, остановилась в «Шератоне». Может, позвонишь ей прямо сейчас? Она выехала из Парижа рано утром и, конечно, уже успела побывать во всех магазинах Ниццы.
— Да уж, это точно. И скупить в них все подчистую. — Росс усмехнулся и с нежностью в голосе, которая появлялась всегда, когда он обращался к Дженет, спросил: — Не возражаешь, если я отойду на минутку — позвонить жене?
Но не успела она и рта открыть, как Луис ответил за нее.
— Разумеется, нет. Я уверен, что мисс Ирвинг не встанет на пути истинной любви. — Мягкость голоса Луиса не вязалась с настораживающей твердостью его взгляда.
Дженет воздержалась от ответного выпада — что, если это была безобидная шутка?
Россу, видимо, пришла та же мысль. Он улыбнулся и встал.
— Я — ненадолго. Смотри же, не позволяй этому молодому человеку ухаживать за тобой.
Эти слова окончательно смутили ее. Оставшись наедине с Луисом, Дженет попыталась изобразить на лице вежливую улыбку, но она получилась слегка нервной. Однако ответной улыбки не последовало. Пристальный взгляд нового знакомого по-прежнему не отрывался от нее.
