Предупреждения и тревоги Мириам ни на мгновение не покидали ее мыслей в то время, когда она наводила порядок на столе, накрывала чехлом пишущую машинку, убирала на полки папки и стопки бумаг. Закрыв на ключ ящики с важными документами, хранившимися в ее комнате, она прошла в кабинет секретаря.

Здесь все выглядело совсем иначе. Просторное помещение было прекрасно освещено несколькими светильниками. Справа, у стены, стояли удобные современные шкафы с дверцами и застекленными полками. В них хранились каталоги производимой фирмой продукции, договоры и приложения к ним. На столе Мириам из светлого дерева стояли два телефонных аппарата и календарь, лежали канцелярские принадлежности и какие-то бумаги.

Когда Альфредо Росси вышел из кабинета мистера Моргана, Мириам еще разговаривала по телефону. Он пожелал ей доброго вечера, галантно коснулся локтя Вивьен и направился вместе с ней к выходу. Они приблизились к лифту, и его двери мгновенно раскрылись, как только хозяин нажал на кнопку.

Оказавшись наедине с Альфредо в замкнутом пространстве, Вивьен почувствовала некоторую неловкость, но на этот раз сумела сохранить невозмутимое выражение лица. Научиться управлять своими эмоциями ей пришлось в довольно раннем возрасте. События сегодняшнего утра явились исключительными, потому она и вышла из себя. Вивьен взглянула на свое отражение в зеркальной стенке лифта и осталась довольна: ничто в ее облике не говорило о внутреннем дискомфорте.

Они пересекли холл и вышли на улицу. Такси уже ждало их у лестницы.

— Вы живете в Бронксвилле? — спросил, спускаясь по ступеням и поддерживая Вивьен за локоть, Альфредо.

— Да, — ответила Мириам.

Откуда он это знает? Возможно, спросил у Мириам. Или заглянул в ее личное дело. Пожалуй, второе наиболее вероятно.



23 из 138