
И оба охранника, не дожидаясь ответа, расхохотались. Реймонд выразительно посмотрел на Итана:
«Видишь, я тебе говорил — женщина!»
Корли ткнул Реймонда дубинкой в плечо.
— Встань-ка вон к той стенке. К командиру кое-кто пришел, мы его выведем, прогуляться.
Реймонд послушно встал к задней стене камеры.
— Ко мне пришли? — переспросил Итан.
— Нам сказали:» Приведите ядовитую змею «. Это ведь ты, по-моему?
Итан не отреагировал на провокацию.
— Кто пришел?
— Узнаешь, — отрезал Корли.
Лысый охранник открыл дверь и двинулся первым. Корли жестом приказал Итану выходить. Дверь захлопнулась. Ключ повернулся в скважине.
Итан пытался угадать, кто бы это мог быть.
Отец Бекки проводил ее на самолет, чтобы она смогла навестить старшую сестру, работавшую на Гавайях по контракту. Значит, это была не Бекки, разве что она вернулась так быстро.
Представитель племени был накануне, а назначенный судом адвокат должен подойти гораздо позже, к вечеру. Его сестра Кара уехала в Айову, к семье. И должна вернуться только к самому суду. Кто же это может быть?
Корли отпер дверь в блок содержания и сильно толкнул Итана, явно провоцируя его — руки так и чесались вытянуть его дубинкой.
Итан не отреагировал: бесконтрольный гнев — проявление слабости. Он хорошо усвоил это от отца, еще в детстве.
Они прошли в комнату свиданий, где» заключенные встречались со своими адвокатами, и Итан снова подумал, что это, должно быть, мистер Мортон.
Помощник открыл дверь в крохотную комнату. Итан заглянул внутрь и удивился: прямо перед ним стоял высокий седой мужчина.
— Проходи, Миллз, — произнес Корли, подталкивая его в спину, но уже не так грубо.
Итан зашел в комнату. Мужчина посмотрел на него как на вещь на аукционе.
