— Нравится?! Да не то слово!

— Тогда сегодня же свяжитесь с агентством по трудоустройству и в понедельник проведите собеседование с кандидатами на ваше место.

— А как же вы? Я знаю, вы любите свою работу.

— О, я не собираюсь бросать ее. Но все то, чем я занималась сегодня, легко можно сделать и дома или в любом другом месте.

Словом, так у меня будет больше возможности быть с мужем.

— Понимаю, — улыбнулась Айлин. — Да, кстати, вы внимательно просмотрели все почту, пришедшую со дня вашей свадьбы? Там было несколько писем от Марка Гибсона из Техаса.

— О, Марк! — расцвела Сузан. — Я непременно должна позвонить ему.

— Не забывайте, что вы теперь замужем, — напомнила Айлин. — Леонардо Вальцони, должно быть, ревнив, как все итальянцы. Ревнив до мозга костей. Что он скажет по поводу вашего романа, когда узнает?

— Вы не так поняли. Марк мне как брат. Я помню, как мы познакомились. Мое восемнадцатилетие мама решила отметить в Лондоне в ресторане «Локетс». И там я познакомилась с Марком. Этот девятнадцатилетний парень приехал посмотреть Англию. Не скрою, Марк довольно хорош собой: высокий, голубоглазый. Живет он на ферме в Техасе. Правда, больше мы не встречались, но зато переписываемся и звоним друг другу довольно часто. Я могу доверить ему мои самые сокровенные мысли, и он также откровенен со мной. Но наши отношения носят платонический характер. А что касается Лео, то ревность ему незнакома.

И Сузан вспомнила об одном эпизоде в начале их медового месяца. Они были в Ницце, когда кто-то из знакомых отца Сузан пригласил их на вечеринку, устроенную на яхте. Играл популярный квартет, гости танцевали на верхней палубе, когда подошел хозяин яхты и попросил Леонардо разрешения пригласить на танец его жену. Тот охотно согласился, и в следующую минуту Сузан оказалась в объятиях не в меру упитанного кавалера.



12 из 122