
Внезапно Элеонора поняла, что Роберт Керрингтон ждет от нее ответа на вопрос, который она даже не слышала. Она вырвалась из мыслей о прошлом и, заикаясь, переспросила:
— П-простите, что вы сказали?
— Я спросил, не жалеете ли вы, что занялись этим делом?
— Нет. Нисколько.
Хотя, если они не получат заказ от Роберта Керрингтона, им больше не придется заниматься этим делом. Он как будто прочитал ее мысли.
— А каковы ваши перспективы на будущее?
Элеонора чувствовала, что пришло время открыть карты. Вопрос был не бровь, а в глаз.
— Перспективы очень неплохие. Дэвид замечательно выполняет свою работу, и мы оба готовы и дальше вкладывать в нее все без остатка. Но чтобы с успехом работать и дальше, нам нужна работа, нужны заказы.
— Насколько надежна сейчас финансовая ситуация в вашей фирме?
— Я не думаю, что вы имеете право задавать мне этот вопрос, — ответила Элеонора, поджав губы.
Взгляд его холодных зеленых глаз словно пронзал ее.
— Прежде чем доверить вам работу, я должен убедиться, что дело не лопнет в ближайшее время и я не останусь в дураках. Поймите, сейчас много фирм закрываются, едва успев появиться.
— Надеюсь, мы не войдем в их число.
Это было все, что она могла сказать, и сейчас Элеоноре оставалось только ждать, затаив дыхание.
Как оказалось, ее слова подействовали, потому что Керрингтон оставил это вопрос в покое и сменил тему.
— Когда вы должны начать выполнение следующего заказа?
— В настоящее время у нас нет других заказов, — призналась она вопреки инструкциям Дэвида.
— Понятно, — медленно произнес он. — Таким образом, все зависит от меня? — В его голосе явственно слышалась удовлетворенность ситуацией.
Элеонора была почти уверена, что он не собирается поручать им этот заказ. Он понял, в каком она отчаянном положении, и сейчас просто водил ее за нос.
