— Что-то я не улавливаю ход ваших мыслей, — недоуменно пробормотала женщина. — Что вы имеете против детей?

— Для всего есть свое время и место, а вот ребенку вовсе не обязательно наблюдать то, как… ее мать… то, чем вы занимаетесь. Эта экзотика не для младенцев.

— Экзотика?

— Ну как там называется ваша сфера услуг? Экзотические танцы вместо стриптиза?

Глаза Кэйлы в изумлении округлились, а рот сам открылся, прежде чем она смогла возмущенно заявить:

— Я не экзотическая танцовщица!

— Хорошо, и как же вы называете ваш бизнес?

— Выполнение поручений. Я владею компанией «Эррандз анлимитед». Вот так. И мы выполняем кучу всякой работы, мистер Эллиот, но вот стриптиз в перечне услуг не значится!

— Эй, успокойтесь, моя ошибка вполне оправданна. — Джек выставил вперед руку, не подумав, — и едва не грохнулся на пол.

Но Кэйлу, казалось, не тронула его беспомощность. Глаза женщины превратились в ледышки, а голос обжигал яростью.

— Закономерная ошибка? Черт возьми, и что же навело вас на подобное заключение?

— Видите ли, последний сюрприз моего дяди — это экзотическая танцовщица в качестве подарка на мой день рождения. Поэтому я подумал…

— Значит, плохо подумали.

Надменный взгляд Кэйлы отрезвил его.

Джек почувствовал себя подонком. Январская стужа, веявшая от нее, не радовала, но и он, надо сказать, не подарок для оскорбленной женщины. Восхитительные черты лица, ледяной взгляд и… страстный голос, не считая, черт возьми, пары изумительных ног. Да, эта женщина — настоящий огонь за ледяной завесой, а он, похоже, не произвел на нее впечатления. Одно это уже выделяло ее из всех знакомых женщин.

Спортивные шорты, пожалуй, шли к его гипсовой повязке, но свитер… на нем красовалось большое пятно от соуса, который Джек не донес до комнаты из кухни. Может, стоит намекнуть ей, что обычно он выглядит лучше?



4 из 117