- Очень.

- Я постараюсь вспомнить, хотя это будет не легко... я никогда не помню, где и когда была. Если хорошо поломаю голову, то наверное припомню то и другое и таким образом мы сможем вспомнить весь день.

- Я думаю, что вы не работаете, - сменил тему Мейсон.

- У меня есть доходы, - усмехнулась она.

Адвокат посмотрел ей в глаза.

- Алименты? - поинтересовался он.

Она быстро отвернулась, но через минуту вызывающе посмотрела на собеседника.

- Разве в этом есть что-нибудь плохое? - спросила она.

- Нет, - ответил Мейсон.

- Это имеет какую-нибудь связь с тем делом, которое вы сейчас ведете?

- Другими словами, - рассмеялся Мейсон, - вы хотите сказать, что это не мое дело.

- Я ломаю голову над тем, к чему ведут ваши расспросы и разговоры об автомобильной катастрофе. Что за этим кроется?

- Ничего, - ответил Мейсон. - Я говорю вам все это вполне откровенно. Я ищу свидетеля столкновения.

- Что ж, я почти уверена в том, что не видела никакого столкновения и почти уверена в том, что где бы я не находилась третьего после обеда, это не было перекрестком Хикман Авеню и... как называется эта улица?

- Вельсимильо Драйв.

- Я знаю, где находится Хикман Авеню, но понятия не имею, где Вельсимильо Драйв, мистер Мейсон.

- У вас есть машина?

- Да. Снаружи она выглядит очень хорошо, но двигатель слабый и не в лучшем состоянии.

- Какого цвета ваша машина?

- Светлокоричневая.

- Это меня интересует прежде всего, но я хотел бы знать, что вы делали позавчера.

- Как получилось, что вы пришли ко мне, мистер Мейсон?

Мейсон улыбнулся:

- Я не могу назвать источник моей информации, но у меня были причины считать, что вы являетесь той особой, которую я ищу. Вы соответствуете описанию, которое я получил.

- Можете вы мне сказать, каким образом вы получили это описание? Кто вам его дал?



16 из 174