- Заткнись, - со смехом перебил его Мейсон. - Ты портишь мне аппетит.

- Я только прогнозирую то, что будет, - сказал Дрейк.

- Я знаю, что будет, - ответил Мейсон. - Позволь мне только найти водителя черной машины, а уж я дам ему подумать.

Минуту они ели молча. Появился официант.

- Пришел кто-то из вашего агентства, мистер Дрейк. Он передал для вас этот конверт и спросил, ждать ли ему ответа.

- Нет, - ответил Дрейк. - Это письмо должно говорить само за себя.

Он открыл конверт, сделанный из толстой бумаги и отправленный почтой на адрес Детективного Агентства Дрейка, и сказал:

- Там что-то тяжелое, Перри.

Он встряхнул конверт, на стол выпал ключ. Дрейк изумленно посмотрел на него.

- Наверное это ключ к решению загадки, - пошутил Мейсон.

- Перестань, - скривился Дрейк, - слишком рано для шуток.

- Есть какое-нибудь письмо? - спросил Мейсон.

Дрейк положил ключ на скатерть и достал письмо, написанное на машинке на цветной бумаге хорошего сорта.

- Дата вчерашняя, - заметил Дрейк, - а письмо адресовано Детективному Агентству Дрейка. Вот его содержание:

"Господа!

Лица, к которым вы обращаетесь за помощью в вечернем выпуске "Блэйд", никогда не явятся к вам добровольно. Так как люблю честную игру, то передаю вам следующие сведения:

Когда произошел этот несчастный случай вчера вечером на перекрестке Хикман Авеню и Вельсимильо Драйв, Люсиль Бартон и мужчина, имени которого я не знаю, как раз заканчивали смену колеса в светлокоричневой машине миссис Бартон. Машина стояла на южной стороне Вельсимильо Драйв и на восток от перекрестка с Хикман Авеню. Миссис Бартон видела столкновение, и с большим хладнокровием записала номер черной машины, двигавшейся с большой скоростью по Вельсимильо Драйв в восточном направлении.

Позже она сказала своему приятелю, что сделала. Мужчина, охваченный паникой, стал ей объяснять, что он был бы разорен, если бы узнали, что он был в это время с ней. Я не успел узнать, кем был этот мужчина и почему он боялся, что узнают его имя. Кстати, я являюсь хорошим другом Люсиль. Я знаю, что это дело не дает ей покоя, но при сложившихся обстоятельствах она не может передать вам сведения, которых вы ожидаете. Люсиль не может также признаться в том, что видела несчастный случай.



4 из 174