
– Хорошо. – Через открытую дверь оранжереи Эмили посмотрела на стоявший в холле телефон. – Думаю, тебе лучше работать здесь, за своим столом, а я воспользуюсь телефоном в холле. Так мы сможем видеть друг друга и разговаривать в перерывах между звонками.
– Отличная мысль. Послушай, я, пожалуй, переговорю сейчас с Феллоузом и сразу решу один вопрос.
– А я начну разыскивать Салли. Она сказала тебе в четверг, где именно в Озерном Краю она собирается остановиться?
– Нет, и я не сообразила спросить, но дядя Рэндольф должен знать. Не говори пока ни слова о случившемся, – предупредила Пола.
Когда Эмили выбежала из оранжереи, Пола набрала номер личного телефона редактора йоркширской «Морнинг газетт». Он поднял трубку после второго гудка, и Пола быстро прервала обмен обычными любезностями.
– Сэм, я звоню тебе в связи с делом, касающимся нашей семьи. С моим кузеном, герцогом Дунвейл, произошла ужасная трагедия. Его жена утонула в озере в его ирландском поместье.
– О, действительно ужасно, – ответил Феллоуз. – Я немедленно засажу писать некролог одного из моих лучших журналистов.
