— Добро пожаловать в «Сандаун-бар», — сказал Трей. — Вот карта вин и напитков. — Он положил перед каждым из них по черной папке.

Лорел заглянула в свою, хотя знала ее содержимое наизусть. Она отложила ее в сторону, когда Чейз закрыл свою.

— Итак, что бы вы хотели узнать о нашем городе? — спросила она.

— Откуда ваши постояльцы? Они здесь проездом или, может, проводят отпуск? В вашем городе есть что-то особенное, что привлекает людей? — произнес Чейз, глядя на ее декольте. Ему так хотелось запустить пальцы под вырез платья, ласкать ее нежную кожу.

— Туристов привлекают рыбалка, охота и родео.

— Я заинтересован в том, чтобы мои служащие жили в комфортных условиях и их хорошо кормили.

— Думаю, сегодня вечером убедитесь, что у нас отличная кухня. Мой отец всегда тщательно подбирал шеф-поваров и платил им большие деньги, чтобы удержать.

— Для хорошего специалиста никаких денег не жалко, — согласился Чейз. — А теперь расскажите о себе.

— Уже рассказала, — ответила Лорел, и он покачал головой. — Рассказывать особенно нечего. Мой отец в больнице, а бабушка и две младших сестры живут на ранчо.

— Не возражаете, если я спрошу, почему вы продаете отель? — Она отвернулась, и Чейз накрыл ее ладонь своей. — Я понимаю, это для вас больная тема, так что не обращайте на меня внимания.

Лорел улыбнулась, и у него потеплело на душе.

— Если вы решили купить отель, вы имеете полное право задать этот вопрос. Сами понимаете, могут поползти разные слухи.

— Для этого есть причина?

Она покачала головой.

— Нет. Я продаю отель из-за болезни отца. Он сейчас в коме. Даже если он выздоровеет, то не сможет управлять ранчо и отелем как раньше. Бабушка заботится о моих сестрах, но возраст уже дает о себе знать.



19 из 100