
Продолжая внимательно следить за дорогой, Эшли добавила:
— Даже трех.
— То есть?
— Знакомых женщин пришлось бы приглашать заранее, а я очень вовремя подвернулась под руку, и мне можно было просто приказать.
Обиделась? Странно, ему казалось, она довольно… неэмоциональна. Он вздохнул коротко, досадуя, но ответил только:
— Точно так.
Через несколько поворотов Холт заговорил вновь:
— Рассказывайте.
Она поняла без переспросов.
— Как я и говорила, обыск произведен очень профессионально. Хотя перерыли буквально все, я бы не заметила… во всяком случае, не сразу… если бы не нитка.
— Нитка? Какая нитка?
— От двери к косяку. Я всегда закрепляю ее перед уходом. Она была порвана. — Эшли украдкой взглянула на командора. Тот кивнул, словно такие меры предосторожности, применяемые преподавателем, были в порядке вещей.
— Итак, нитка была порвана… что вы предприняли дальше?
— Убедилась, что в квартире никого нет.
— Каким образом?
— Проверила датчик, — не дожидаясь вопросов, пояснила, — датчик теплового излучения. Я установила его в квартире.
Командир бросил на нее непонятный взгляд.
— Когда датчик указал на отсутствие в квартире живых существ, я вошла. Все вещи находились на своих местах. Одежда, книги сложены так же. Кое-какие мелочи… Когда живешь одна, замечаешь — чуть примята подушка, больше обычного отодвинута штора… Но скорее всего, я бы не заметила, если бы не…
— Нитка! — подхватил командор. — Что бы мы делали без старых добрых привычек!
Карен покосилась. Издевается? Холт казался задумчивым.
В этом ресторане она ни разу не была. Слишком дорогой и шумный. Их довели до столика в самом углу зала. Из-за стола поднялся коренастый мужчина в светлом пиджаке.
— Боже, неужели это Алекс! И с девушкой! Рад, что ты все-таки нашел для нас время!
