
Отношения. Отвратительное слово на букву «о». Тайлер был по уши им сыт. Недавно он провел неделю со своим лучшим другом и его женой, а Джулия в свою очередь провела эту неделю, рассуждая об «отношениях» и сыпля бесценными советами.
– Для того, кто так успешен в бизнесе, ты поразительно несведущ, когда дело доходит до женщин, – заявила она тогда без обиняков. – Ты и понятия не имеешь, что такое настоящие отношения.
Уоттс возмутился:
– Это еще почему?! У меня был целый воз девушек.
– Ладно. И сколько из них продержались дольше пары недель? Это интрижки, Тай, но не отношения.
Тайлер по-своему был в восторге от Джулии, но ее комментарии задевали его за живое, особенно когда он понял, что Майк и его знакомые предпочитают считать мерой успешности человека его жен и детей, а не дорогие машины и скаковых лошадей.
Нет, конечно, это пустое. Но Тайлер любил быть лучшим – патологически стремился к этому – и совсем не был готов принять, что на свете есть что-то, что у него не получается. Даже в такой мелочи, как отношения. Тайлер Уоттс не имеет провалов ни в чем.
А тут еще и Мэри Томас с той же песней об отношениях.
– А что, если весь этот бред с взаимоотношениями в наше время не работает? – резко возразил Тайлер. – Почему просто нельзя выполнять работу, за которую тебя платят? Зачем всем обязательно тратить время, устанавливая взаимоотношения?
– Потому что пока эти отношения не установятся, никто не сможет работать успешно. – Мэри мечтала закончить разговор и снять туфли. – Нет, конечно, разница, может, и невелика. Никто и не говорит про приветственные объятия или посиделки в кружочке. Я говорю об осознании того, что у разных людей разные цели, потребности, ожидания. Речь об осведомленности о других людях, о том, чего они хотят и как этого добиваются. – Мэри позволила себе улыбку, хотя на ее собеседника она не произвела никакого впечатления. – Точно так же, как и в любых других взаимоотношениях.
