
– Я и не сомневался, что у тебя все получится, – сказал он и повернул ключ в замке зажигания. Он выехал с парковки и поехал к своему офису. – Как прошло собеседование?
– Это, разумеется, было не совсем обычное собеседование, – усмехнулась Лиз.
Стив опустил стекла в машине, и, когда они повернули на автостраду и поехали быстрее, ветер начал трепать ее шелковистые белокурые волосы, а ткань блузки обтянула грудь.
– Я зарегистрировалась у сотрудницы на входе, потом она провела меня в большой кабинет. Там сидел мужчина. Он представился Антонио Гардениасом, одним из владельцев компании. Бегло просмотрел мое заявление, но, кажется, не заинтересовался ни моими рекомендациями, ни перечислением фирм, в которых я работала. Кафе «Суета сует», кстати, там не упоминается.
Стив крепко вцепился в руль, представив, какие документы мог потребовать Антонио у потенциальных кандидаток, которым предстояло заниматься сексом по телефону.
– Что же его заинтересовало?
– Звучание моего голоса – ведь именно он будет привлекать и удерживать клиента на проводе. – Она откинула волосы от лица и, пожав плечами, продолжила: – Он сказал, что у меня нежный сексуальный голос, который возбуждает мужчин.
– Да, возбуждает, – хрипло подтвердил Уайльд, на собственном опыте испытавший, что ее завораживающий голос может сделать с мужчиной.
Закрыв окна, он включил кондиционер, чтобы воздух слегка умерил его пыл.
– Что еще?
– Он хотел знать, существуют ли какие-то вещи, которые я не смогу обсуждать с клиентом по телефону, или, может быть, я не приемлю какой-то секс, считаю его извращением.
– Ну, и что ты ответила? – Стиву стало любопытно, каковы ее представления о дозволенном в сексе.
– Я сказала, что не признаю садизма, изнасилований и инцеста. – Ее передернуло, когда она об этом говорила, и Стив тоже поморщился от отвращения. Потом она продолжила: – Антонио сказал, что его это устраивает, поскольку есть другие девушки, готовые удовлетворить такие просьбы. Некоторым сотрудницам такое даже нравится.
