
— Здесь все, вплоть до ночной пижамы.
Капитан мельком взглянул на лист, тихонько присвистнул.
— Капрал впрямь набит деньгами. Уж не аравийский ли он шейх, нагрянувший к нам инкогнито? Сюзи, он тебе случайно не проговорился?
Бывшая актриса надула губы:
— Меня не интересуют чужие секреты. Главное, Шнайдер не скупился. А какая женщина не любит красивых вещей?
— К тому же дорогих и достающихся почти даром. Не так ли?
— Сэр, я не проститутка, — с достоинством заявила мисс Керри. — Я не беру за это денег, но если мужчина тобой доволен и делает подарок, глупо отказываться.
— Точно, Сюзи, нельзя обижать дарителей.
— Это все, капитан? — поинтересовалась девушка.
— Конечно. Может, тебе так понравилось с нами, что не хочется уходить?
— Я свободна?
— Если желаешь. Учти, мы будем хлопать тебе громче всех.
Мисс Керри уходит так же, как пришла: горделивой походкой, улыбаясь и помахивая рукой, рассылая знакомым воздушные поцелуи. Я смотрел на нее, а перед глазами вставало другое лицо: прыщавое, с тяжелым бульдожьим подбородком, прилипшими ко лбу редкими волосами, с ничего не выражающим пустым взглядом. Она и капрал Шнайдер!
— Счетовод, подбей-ка бабки.
Капитан придвинул ко мне исписанный почерком Сюзанн лист, сунул авторучку. Сумма показалась настолько неправдоподобной, что я дважды ее пересчитал, прежде чем огласить.
— Твое мнение? Крез, да и только, — съязвил капитан.
— За месяц ухнул семьдесят годовых окладов… с «гробовыми», надбавками, компенсациями, пособиями.
— Неплохо гульнул капрал, по-генеральски. Но откуда такие деньги?
Я пожал плечами:
— По службе капрал не имел отношения к материальным ценностям. За последние полтора месяца во всем штате не зарегистрировано ни единого крупного грабежа. Денег он в батальоне не занимал, со стороны не получал.
