Фейерверк любви

Кэролайн Андерсон

Где ты, Мэри Поппинс?

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Поппи должна была это предвидеть. Но открывшаяся перед ней картина — элегантный фасад георгианского дома, окруженного великолепными кедрами, — заворожила ее, заставив забыть обо всем. Дверь была слегка приоткрыта, и, нажав кнопку старинного звонка, она услышала, как он трелью рассыпался где-то в глубине дома. В тишине ей послышалось приглушенное хихиканье.

— Привет. Есть здесь кто-нибудь? — крикнула она, шире раскрывая дверь.

Хихиканье стало громче, а затем внезапно прекратилось.

Она перешагнула порог как раз в тот момент, когда пакет с мукой оказался на уровне ее головы… Хихиканье превратилось в восторженный визг, сопровождаемый топотом удаляющихся по лестнице шагов.

Поппи не колебалась ни секунды — теряться в подобных ситуациях было не в ее правилах. Скинув туфли, она бросилась вверх по крутой лестнице за маленькими негодяями. Справа от нее захлопнулась дверь, и она рывком распахнула ее: мальчишки, толкаясь, пытались забраться в стенной шкаф.

— Доброе утро, мальчики, — сказала она почти спокойно и, подойдя к шкафу, вытащила обоих из убежища.

Это были близнецы. Их невероятно похожие мордашки в ореоле каштановых кудрей в спокойном состоянии, должно быть, выглядели просто ангельскими, но сейчас в карих глазенках плясали бесенята.

Поппи отпустила их, скрестила на груди руки и стала ждать.

Мальчишки замерли, со страхом глядя на обсыпанную мукой гостью.

— Ну! — произнесла наконец Поппи.

— Нам очень жаль, — пробормотали они в один голос.

— Да уж, вам будет, о чем пожалеть. Кто вы такие?

— Я Джордж.

— Он Джордж.

Поппи повернулась к тому, кто не был Джорджем.

— A ты?



1 из 284