Грейс так и застыла на месте.

Дверь рядом с ними отворилась, и появилась Маргарет-Энн: вид у нее был воинственный, глаза красные от слез.

- Это и есть маленькая беглянка, которую вы ищете?

- Да, благодарю вас, - сказала Грейс. Маргарет-Энн исподлобья взглянула на нее и бросилась к золотоволосому незнакомцу:

- Она разбила мою куклу! Она разбила Лайзу! Он взял ее на руки и поднял высоко в воздух.

- Не может быть! Бедная Лайза! Но ведь мисс О'Рурк сделала это не нарочно, она ведь не хотела, правда?

Он прижал к себе девочку и ласково потерся носом о ее личико. Даже самый капризный ребенок не смог бы устоять перед ним.

- Мисс О'Рурк ведь наверняка ужасно жалеет о случившемся. А вы, принцесса, должны быть милостивы и простить ее.

- Я не разбивала ее куклу, - сказала Грейс, с трудом сдерживая негодование. - Она сама бросила ее на пол от злости.

Он заглянул в глаза девочке.

- Маргарет-Энн! Та заплакала.

- Ну-ну, малышка, - тихонько бормотал он, покачивая ее. - А как ты думаешь, не отвести ли нам Лайзу к доктору?

- Она разбилась, - всхлипывала девочка.

Незнакомец посадил Мархарет-Энн на согнутую руку, и Грейс против воли пришлось последовать за ними в детскую. Опустив девочку на пол, он присел на корточки и стал осматривать Лайзу.

- Ну что ж, ничего страшного, хороший кукольный доктор ее моментально вылечит, - весело объявил он.

- Правда? - недоверчиво спросила Маргарет-Энн.

- Разве я стал бы тебя обманывать? - мягко, с ласковой улыбкой заверил он.

Грейс сжала губы. Его обаяние неотразимо действует даже на шестилетнего ребенка! И девочка, уже поддавшись этому обаянию, успокоилась, заулыбалась.

- Я люблю тебя, Рейз! - воскликнула она, обхватывая ручонками его шею.

Он засмеялся, крепко обнимая ее.

- И я тебя люблю. Сейчас я возьму с собой Лайзу, и ты и глазом не успеешь моргнуть, как она уже будет здорова. Но взамен ты должна быть поласковее с мисс О'Рурк. Настоящие, хорошо воспитанные леди всегда вежливы и приветливы, а ведь ты, моя красавица, маленькая леди!



33 из 322