Я подняла бровь.

  - Я впечатлена, вы действительно подготовились.

  Он коротко кивнул, разглаживая лацканы на своем пошитом на заказ костюме ухоженными руками.

  - Тогда вы сделаете это?

      Я покачала головой.

  - Нет, если вы не назовете причину.   

   Он прищурился, и в глубине глаз мелькнула уже знакомая вспышка гнева.

  - Какие причины вам нужны?   

  - Всего одна, и достаточно хорошая для того, чтобы заставить меня побеспокоить мертвых.   

  - Я готов заплатить вам превыше ваших ожиданий, мисс Блейк. Я склоняюсь к мысли, что это именно та причина, которая вас вдохновит на выполнение заказа.   

  - Деньги еще не все, мистер Беннингтон. Почему вы хотите ее поднять ее из мертвых? Какая вам в этом корысть?   

  - Корысть? — переспросил он. — Что это вы имеете в виду?   

  - Я не подразумеваю ничего худого, но вы все еще не ответили на мой основной вопрос. Так что я подумала, если я перефразирую его, может, вы найдете, что сказать.

     - Я не хочу отвечать ни на один из них, — буркнул он.

  - Тогда я не подниму вашу жену. Есть и другие аниматоры в Корпорации, которые будут рады принять ваши деньги на ваших условиях, к тому же их ставки выгодно отличаются от моих.   

  - Все говорят, что вы лучшая.   

  Я пожала плечами. Я никогда не знала, что нужно отвечать, когда тебе говорят подобное, так что лучшим выходом было просто промолчать.

     - Говорят, вы истинный некромант и имеете власть над всеми видами нежити.   



2 из 145