Вирджиния сердито посмотрела на неё и взяла в руки половник для пунша.

- Я была слегка занята последнее время, так? Только вчера я закончила работу для Хэндерсена, и сегодня утром мы с Сэмом подписали контракт с нашим первым совместным клиентом. Завтра мы начинаем работу над проектом. Вдобавок ко всему остальному моя семья изводит меня из-за этого БР, даже при том, что я уже сотни раз объясняла, что это всего лишь сделка – просто деловое соглашение.

- Твоя семья всё ещё убеждена, что Сэм просто пытается использовать тебя в своих интересах?

- Это их официальная позиция, - Вирджиния подлила пунша в свой стаканчик. - Но правда в том, что они хотят, чтобы я остепенилась в браке по соглашению с Дунканом.

Аделайн пожала плечами.

- Их нельзя винить за это. Дункан - шикарный улов. Хорошая семья, хорошие связи. Приятный парень.

- Мы с Дунканом друзья, но наша дружба никогда не перерастёт во что-то большее, - Вирджиния вернула половник в чашу и сделала внушительный глоток пунша. - И Дункан, и я, мы оба знаем это, даже если нашим семьям кажется иначе.

- Ты имеешь в виду, что ты не любишь его, а он не любит тебя.

- Да, именно это я и имею в виду.

Аделайн наморщила лоб:

- Итак, вместо чудного, надёжного брака с милым стариной Дунканом ты собираешься ввязаться в авантюру под названием "двухлетний БР" с человеком, которого едва знаешь, и который в придачу является охотником за призраками. Ну и дела, не могу вообразить себе, почему семья расстроена таким решением. Неа. Не могу придумать ни единой причины, почему у родственников могут быть претензии к твоим планам.

Вирджиния бросила на неё красноречивый взгляд:

- Это бизнес.

Аделайн напустила на лицо невыносимое выражение всезнайки:



8 из 81