— Твой удар, — произнес Мак.

Холли взяла в руку деревянный молоток, но, прежде чем ударить по шару, огляделась вокруг.

День был прекрасный. И все вокруг было изумительно.

Сам дом, впечатляющий двухэтажный особняк с толстыми колоннами, подпирающими крышу, вековые деревья, растущие вдоль дороги, ведущей к десятку других зданий, расположенных вокруг главного, роскошный, идеально ухоженный сад. Даже здесь, на площадке для крокета, ощущался аромат роз, доносимый легким ветерком. Если бы с ней рядом был другой мужчина…

— Ну, ты будешь бить? — услышала она голос Мака.

Холли улыбнулась, взмахнула молотком и изо всех сил ударила по шару, вот только как следует прицелиться забыла, и в результате шар улетел в сторону конюшен.

— О, нет! Мак, в этих туфлях… я не проберусь туда, — жалобно проговорила Холли, надеясь, что Мак сжалится над ней и принесет шар.

Но Мак лишь усмехнулся и, протянув руку в сторону конюшен приглашающим жестом, сказал:

— Шар весь в твоем распоряжении!

Холли с превеликим удовольствием съездила бы ему молотком по физиономии, но, посмотрев в сторону дома, сдержалась. Она бросила молоток на землю и направилась, вся кипя от негодования, туда, где, по ее понятиям, должен был приземлиться шар. Дойдя до изгороди, она решила, что будет быстрее перелезть через нее, чем обходить, ища калитку. Она обернулась, взглянула на Мака. Он делал ободряющие жесты, показывая, как надо перелезать через забор, явно издеваясь над ней.

Холли недовольно передернула плечами и принялась искать шар, но тщетно. Шара нигде не было. Может, закатился в конюшню? Она заглянула внутрь, но там было слишком темно, чтобы что-либо увидеть. Холли вытянула перед собой руки и сделала несколько осторожных шагов вперед. Она с детства помнила, что где-то туг должен быть выключатель. Шаг за шагом она продвигалась к стене, пока ее руки не уперлись во что-то теплое.



4 из 89