– У него карие глаза, – начала рассказывать Фрэнсис, подбирая подходящие слова, – со светлыми лучиками, волосы густые и приятно пахнут, загорелая кожа, а в уголках глаз появляются маленькие морщинки, когда он улыбается. Но я не могу сказать, что он много улыбался мне. – Фрэнсис закрыла глаза, чтобы еще лучше вспомнить Ратана. – Вчера на нем были светлые джинсы и рубашка с короткими рукавами. Этот цвет очень идет к его загару. У него белоснежные зубы и приятная улыбка.

– Мужчина с такой внешностью не может не быть асом в искусстве соблазнения, – загадочно улыбнулась Белинда.

– Между прочим, я собираюсь подать на него в суд. – Фрэнсис как будто снова почувствовала его упругое тело рядом. Ей казалось, что она ненавидела его, и в то же время хотелось, чтобы он был рядом. – Он сжимал меня так крепко, что у меня, наверное, будут синяки.

– Итак, этот красавец мужчина выставил тебя из бара, – рассуждала Белинда, сидя в кресле.

– Не просто выставил, он снял меня с барной стойки и вынес на улицу.

– Что ты делала на барной стойке? – удивленно спросила Белинда.

– В баре была небольшая потасовка, но все быстро закончилось. Благодаря Ратану. Но он даже не дал мне возможности объяснить, что я не виновата ни в чем. Он просто грубый и самовлюбленный тип. К тому же думает, что во всем прав.

– Ратан дал тебе возможность почувствовать то, что ты никогда не испытывала раньше.

– Что ты имеешь в виду? – Фрэнсис удивленно посмотрела на Белинду.

– Страсть. Сексуальное желание.

– Я была там, чтобы изучать подобные чувства, а не испытывать их. – У Фрэнсис пересохло в горле.

– А ты не можешь совмещать оба занятия? Я полагаю, что наблюдения дают лучший результат, если находишься в гуще событий. Ты собираешься ставить эксперименты на других. А почему бы тебе не поэкспериментировать с собственными чувствами? С Ратаном, например?

Эта мысль понравилась Фрэнсис, хотя она не хотела этого признавать. По крайней мере, вслух.



34 из 129