
Молодец, Хаммонд, усмехнувшись, подумал он. Эта женщина в студии, судя по всему, решила, что имеет дело с маньяком, хотя на самом деле ты просто форменный идиот. Ведешь себя как тринадцатилетний мальчишка, а тебе уже стукнуло тридцать три. Пора бы повзрослеть и перестать верить в сказки.
Впрочем, все, что было связано с Кэтрин, действительно напоминало волшебную сказку. Словно прекрасная принцесса, златовласая и голубоглазая, бросилась она однажды в объятия красивого молодого простолюдина Дэйва, работавшего у ее отца. Но так получилось, что он не воспользовался неопытностью юной принцессы и сумел не поддаться искушению. И что же, она поблагодарила его за такое проявление благородства? Ничего подобного. Напротив, обозлилась и повела себя как настоящая мегера, а потом настояла, чтобы ее папаша уволил Дэйва с работы.
Так что принца из него не получилось.
К несчастью, история на этом не закончилась, и все, что происходило потом, уже не было похоже на сказку. Дело в том, что кое-кто видел, как Дэйв и Кэтрин обнимались тогда в лесу, — а начало их свидания было весьма пылким — и, естественно, по городку поползли сплетни. Дэйву пришлось даже драться, отчаянно отстаивая добродетель Кэтрин. А папаша Копланд, которому дочка явно нажаловалась, нанял трех здоровенных парней, которые избили незадачливого кавалера до полусмерти. Потом Кэтрин явилась в гараж, где работал Дэйв, и потребовала, чтобы он прекратил защищать ее, добавив, что не нуждается в его услугах…
Этой унизительной сцены ему не забыть никогда. Слова Кэтрин ранили его больнее, чем кулаки тех парней, и уязвленное самолюбие потом еще долго не давало покоя…
Весь в мыслях о прошлом, Дэйв и сам не заметил, как дошел до набережной. Заметив закусочную, он решил было поесть, но там оказалось полно народу, а стоять в очереди ему не хотелось.
Он решил вернуться в гостиницу и побегать в парке. Может быть, таким образом ему удастся прогнать прошлое.
