— Нисколько.

Ответ его прозвучал мягко. Но, идя сквозь толпу приглашенных на вернисаж, Джентиана ощущала странно недобрый взгляд золотисто-карих глаз.

Рик радостно приветствовал молодую художницу и ее агента и сообщил, что две трети экспонатов уже проданы. Счастливо избежав встреч с поклонниками, которые норовили высказать восхищение, подруги уединились в маленькой комнатке за кабинетом владельца галереи.

— Ты знаешь, кто такой Дерек Роган? — с ходу начала Сара.

— Нет, — призналась Джентиана, опасаясь, что за ее новым знакомым тянется шлейф дурной славы. — Его имя как будто мне знакомо…

— Ты, естественно, не читаешь газет, вздохнула Сара.

— Не правда, я проглядываю заголовки, — словно защищаясь, сказала подруга.

— Значит, недостаточно внимательно, если не знаешь, кто он такой. — Она нагнулась к самому уху Джентианы и понизила голос до шепота. — Последнее время все экономические разделы пестрят его именем…

— Так кто же он? Крестный отец итальянской мафии? Или глава профсоюзного движения?

Глава 2

— Дерек Роган, президент и одновременно председатель совета директоров банка «Бэрингз». Во многом именно благодаря его действиям экономика Великобритании начала выходить из кризиса. Этот человек богат. Просто фантастически богат.

— Если он банкир, то скоро обанкротится. По крайней мере, так утверждают все обозреватели, — съязвила Джентиана. — Как видишь, я все-таки читаю газеты.

— Только не он, — рассмеялась Сара. — У него чутье волка. Он еще ни разу не заключил невыгодной сделки. И сейчас за счет кредитов его банка существует добрая половина крупных предприятий страны. Роган стал во главе «Бэрингза» всего пару лет назад и уже теперь играет в мировой экономике не последнюю роль.

По нему это заметно, подумала Джентиана, вспоминая лицо Дерека. Жесткие черты, высокий лоб и пронзительные вдумчивые глаза выдавали в нем глубокого интеллектуала и смелого предпринимателя.



12 из 125