
– Я подумаю. – Ничего другого Меган пока сказать не могла.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Она стояла за стойкой, просматривая истории болезней, когда прибыло семейство первого из племянников старого Дакиса.
– Ха-ха, цирковое представление начинается, – тихо хмыкнула Салли, глядя, как участники действа гуськом шествовали мимо, исполненные такого самодовольства, что даже не заметили медсестер. – Боюсь, как бы после их визита у старика опять не подскочило давление. Через час сюда заявится доктор О'Хэган.
Меган посмотрела в сторону угловой комнаты. Сквозь полуприкрытые жалюзи стеклянной двери она видела всю группу, собравшуюся вокруг кровати Дакиса. С мрачными и серьезными, как на поминках, физиономиями родственники по очереди наклонялись к старику, чмокали в щеку и осведомлялись о состоянии его здоровья. Без сомнения, скоро нагрянут и остальные, вряд ли семейство предоставит свободу действий Гиоргиосу и его унылой длиннолицей жене.
Старый Дакис, конечно, прав, считая, что их забота. – сплошное лицемерие. Мелина, младшая из племянниц, казалась самой милой из них всех, ее излишне резвый муженек-плейбой, наверное, обходился ей в немалую сумму денег. Толстого и напыщенного Гиоргиоса с его маленькими поросячьими глазками, в которых буквально светилось болезненное тщеславие, Меган недолюбливала больше всех других членов семьи Дакиса.
Остальные прибыли, когда она возилась с миссис Ван Досбург. Проходя мимо комнаты Дакиса, она увидела всю компанию в сборе. Похоже, они были чем-то расстроены – жена Гиоргиоса сидела с таким лицом, будто проглотила лимон, а ее муж бегал по комнате, потрясая пухлыми кулачками с выражением крайнего неудовольствия.
– А они сегодня в ударе, – заметила Салли, проходя в бельевую.
– Тебе не кажется, что им бы стоило запретить шляться в таком количестве? – нахмурившись, спросила Меган.
