
Что же делать? Может быть, предупредить шерифа, чтобы он в свою очередь сообщил о возможном нападении и ограблении владельцев поместья? Но пока нет никаких доказательств, а личные подозрения еще ни о чем не говорят.
Услышав голоса приближающихся Кейт и Мэтью, Ханна быстро засунула книгу с закладкой в матерчатую сумку и затянула "молнию". Затем прилегла на край кровати и стала рассматривать свои наманикюренные ногти.
Глаза вошедшего Мэтью остановились прежде всего на ее ярких губах, затем он перевел взгляд на пышную грудь и закончил обзор на стройных ножках, лишь едва прикрытых коротким платьем из серебристой ткани.
- У меня потрескался лак на ногтях, - вздохнула Ханна.
И Мэтью, который, казалось, видел ее насквозь, ответил:
- Если лак у вас действительно потрескался, в чем я сомневаюсь, это, вероятно, случилось, когда вы пытались открыть мою сумку.
Встретив его холодный взгляд, Ханна вздрогнула, так как он в это время нес тот самый серый костюм, в кармане которого хранилось оружие.
- Я не открывала вашу сумку! - воскликнула она, непроизвольно пряча руки за спину. - Очень мне нужна ваша дурацкая сумка!
- Не кажется ли вам, Кейт, что эта дама слишком уж взволнованна?
Сначала Кейт хотела что-то сказать, но затем решила не вступать в спор, чтобы не принимать ничью сторону.
Мэтью внимательно изучал выражение лица Ханны, которая не умела скрывать свои чувства и мысли. Тут, как всегда, на помощь пришла Кейт:
- Не будем вам мешать. Устраивайтесь, Мэтью, в новом номере. Я благодарна вам за понимание и надеюсь, что в дальнейшем...
- Сколько времени вы намерены пробыть в Кловере? - перебила ее Ханна.
- Я еще не решил. Пока не закончу работу, не уеду.
- Вы имеете в виду изучение местных насекомых? - ехидно спросила она.
