Уловив иронию в ее голосе, Мартин поморщился.

– Только не верь досужим сплетням о нем, Хелен! Я знаю Дэна Форреста уже много лет; он не обращает внимания на газетные домыслы, напротив, считает, что скандальная известность даже способствует быстрой реализации книг. Злословием его не прошибешь, не из того он сделан теста! Ему все по плечу.

Хелен с легкой досадой подумала, что в таком случае американец мог бы и сам добраться на такси до гостиницы. Зачем же непременно его встречать в аэропорту?

– Мне всегда казалось, что читатели раскупают книги, если они хорошо написаны, – усмехнулась она.

– Чепуха! – воскликнул Мартин, метнув в нее скептический взгляд практика. – Капелька скандальной известности никому не помешает. А уж Дэну Форресту ее не занимать.

– Тогда зачем же он прилетает?

– Откровенно говоря, ради меня. – Мартин нахмурился. – При его непосредственном участии в продаже книги, мы выручим больше наличных денег. Разве это плохо? Дела в книжном бизнесе обстоят далеко не радужно. Так или иначе, Дэну очень нравится Лондон. Когда-то он жил здесь, и у него осталось в Англии много друзей. По-моему, Дэну потребовался повод, чтобы повидаться с ними. Не забывай, что он автор новой книги, которую мы выпускаем, и не только мой друг, но и наш деловой партнер. Окружи его особым вниманием!

Он взглянул на часы.

– Послушай, я должен бежать, иначе Мо вполне может и запаниковать: ей все еще кажется, что Дженни совсем несмышленая малышка.

– Уходя уходи! Не волнуйся, я встречу мистера Форреста и отвезу его в гостиницу. А вот уж обо всем остальном ты сам побеспокойся! Можешь проведать его позднее и уберечь от новых сплетен.

– Не выйдет! – рассмеялся Мартин. – Дэн, насколько я его знаю, никого не примет до утра: все дни и ночи у него распланированы заранее.

Хелен сдержала презрительную гримасу, помня, что речь идет о его личном друге, исключительно важном для издательства.



6 из 242