
— Может быть, эти слухи распускал Эммануил, чтобы обвинить тебя в похищении у него более крупной суммы…
— Не знаю. Во всяком случае, он не дурак и должен был бы соображать, что честный человек еще может позволить себе напиться: в худшем случае он выспится в парке или его поколотит жена. А для вора это слишком большая роскошь, если он не хочет поздороваться с тюремщиком.
— Старик Легг с ним уже попрощался. Будь осторожен: он собирается тебе мстить.
Кен пожал плечами:
— Не он первый об этом мечтает. Но спасибо за предупреждение…
Наступило молчание.
Оба собеседника не решались заговорить о Мэри.
Они спустились по лестнице и вышли в парк.
— Ты получил мое последнее письмо? — осторожно начал Питер.
— Получил.
— И не сердишься на меня?
— Нет. Ты любишь дочь и по-своему прав.
— Я закрыл предыдущую страницу жизни и расплатился по всем старым счетам. Мэри должна быть дочерью честного человека и женой джентльмена. Извини меня, Джонни…
Грей опустил голову.
— Мэри любит этого Флойда? — спросил он.
— Насколько я знаю, да. Ты дал ему достаточно времени, чтобы завоевать ее любовь.
Джонни остановился и посмотрел Питеру в глаза:
— А знаешь ли ты, по чьей милости я дал ему это время? Я должен сообщить тебе это прежде, чем Мэри выйдет за него замуж!
Кен вздрогнул:
— Прежде, чем она выйдет замуж за Флойда? Неужели Барни тебе не сказал?..
— О чем?
— Они обвенчались сегодня утром!
Грей стоял, как громом пораженный.
— Мэри — жена этого подонка! — прошептал он. — Надо было послать тебе из Дартмура телеграмму…
Питер положил руку ему на плечо:
— Не кори себя. Это бы все равно ничего не изменило. Даже если ты попал в тюрьму без всякой вины, я все равно не отдал бы тебе Мэри.
