«Он принюхивается», — с ужасом подумала Мэгги, которую колотил озноб.

Все еще с закрытыми глазами, здоровый спросил:

— А ты их чуешь?

— Нет. Совсем не чую. И я их не вижу из-за этих деревьев, — торопливо проговорил его приятель, который был помоложе, почти юноша.

Наверное, он и есть Гэвин. Блондин с тонким носом и острым подбородком.

— Я тоже никак не могу их учуять, — медленно сказал здоровый. — И это очень странно. Они не могли уйти далеко. Наверное, они блокируют нас.

— Неважно, что они делают, — засуетился Гэвин. — Нам бы лучше поймать их поскорее. Они не обычные рабы. Если мы не доставим Деву — мы пропали. Считай, что ты мертв, Берн.

Деву? Вероятно, там, где есть рабы, могут быть и девы. Но о ком он говорит? Во всяком случае, не обо мне.

— Мы ее поймаем, — уверенно отозвался Берн.

— Да, нам бы лучше ее поймать, — зло проговорил Гэвин. — Или я расскажу ей, что это была твоя ошибка. Мы должны были все предусмотреть, чтобы ничего не случилось…

— Пока ничего и не случилось, — прорычал Берн.

Он развернулся на пятках и скрылся в тумане.

Гэвин посмотрел ему в спину и последовал за ним.

Мэгги перевела дыхание. Губы Кэди перестали шевелиться.

— Пойдем. — Мэгги помогла ей выбраться из дупла, и они двинулись в противоположную сторону.

И снова они бесконечно бежали и останавливались, прислушивались и прятались. Лес был ужасным местом. Их окружал пугающий сумрак, который из-за тумана, лежащего во впадинах и вьющегося вокруг поваленных деревьев, казался полным привидений. Мэгги будто попала в кошмарную сказку. Одно было хорошо — во влажной почве тонули звуки их шагов, и девушек трудно было выследить.

Все так тихо. Ни ворон, ни серых соек. Ни оленей. Только сплошной туман и бесконечные деревья.

Но неожиданно лес кончился.

Мэгги и Кэди вылетели на поляну. Мэгги окинула ее безумным взглядом в поисках убежища. Ничего. Туман здесь был прозрачнее, и она смогла разглядеть, что впереди совсем нет деревьев, только скалы.



34 из 150