
— Ты предал мое доверие, Дрейк Безымянный, — осуждающе сказал лорд Найл. — Я мог бы казнить тебя за то, что ты опозорил мою дочь, или по меньшей мере выпороть плетьми. Но ради дружбы с твоим отцом я буду милосерден.
— Он не заслуживает милосердия, — возмутился Уолдо. Когда Рейвен приблизилась, Дрейк с презрением посмотрел на нее и почувствовал мрачное удовлетворение, увидев, как она вздрогнула под этим взглядом. Если она попадется ему в руки, она не только вздрогнет. Он с удовольствием будет слушать ее мольбы о пощаде, в которой он ей, конечно, откажет.
Заставив себя отвлечься от мыслей о предательнице Рейвен, он сосредоточил все внимание на словах лорда Найла:
— В качестве наказания ты покинешь Черк. Тебе семнадцать, но ты и не рыцарь, и не сквайр. Тебе будет трудно пробиваться в жизни без моей поддержки, однако я не могу простить тебя за то, что ты развлекался с моей дочерью. Дария помолвлена с Уолдо из Эйра, если он после всего этого согласится взять ее в жены.
Дрейк напряженно застыл, а затем гордо заявил:
— Я не развлекался с вашей дочерью, лорд Найл. Мы всего лишь пару раз поцеловались. Я никогда бы не обесчестил ее.
— Хорошо сказано, Дрейк, но сейчас это уже не важно. Тебе больше не место ни в моем замке, ни на моих землях. Уходи прочь, пока я не передумал и не бросил тебя в темницу до конца твоих дней.
— Знай, что Дария все равно будет моей, — с вызовом заявил Уолдо. — Ты никогда не имел на нее прав. Она будет согревать мою постель, рожать мне детей. Не забывай об этом, сэр Бастард.
Вынеся приговор, лорд Найл схватил Дарию за руку и увлек за собой. Все последовали за ним. «Это самые черные минуты в моей жизни», — думал Дрейк, оставшись один в темноте. Он потерял не только дом, но и любовь всей своей жизни. И все из-за ревнивой девчонки. Предательство Рейвен стоило ему всего, что он имел.
Словно прочитав его мысли, Рейвен вышла вперед.
— Я не предавала тебя, Дрейк, честное слово, — взмолилась она. — Я не вынесу твоей ненависти.
