
Не найдя Гейл, Хантер отправился в палату к Абби, где его известили, что у новорожденного уже есть имя – Конор Джеймс. Миссис Хантер еще чувствовала слабость после операции, но лицо ее светилось от счастья. Джарет улыбался несказанно гордой и довольной улыбкой. Конор оказался очаровательным младенцем, а не красным сморщенным орущим комочком, каким ожидал застать его Джонатан. Ребенок время от времени шевелил пальчиками крошечных ручек или строил забавную гримаску. Оба родителя наглядеться не могли на эти бессознательные движения своего дорогого крошки.
Джонатан, однако, вскоре устал от созерцания племянника и восторженной воркотни родных, забавнее станет общаться с Конором, когда он достигнет возраста Чарли. Девочка сидела тут же, ласково гладила маленькие ручки брата и с восхищением приговаривала:
– Какой же он миленький, правда, дядя Джонатан?
– Очень даже, – отозвался Хантер-средний, размышляя, когда удобнее будет удалиться.
Абби бросила быстрый Взгляд на свояка и весело рассмеялась:
– Подожди еще чуть-чуть, и мы посмотрим, как ты станешь ворковать и превозносить до небес достоинства своего собственного новорожденного сына или дочки!
– Долго же вам придется ждать моих сюсюканий, – в ответ отшутился Джонатан.
– Да? А вот Джордан говорит, что ты уже влип, – невинно заметил Джарет.
Джонатан лишь вяло ухмыльнулся и метнул быстрый грозный взор в сторону младшего Хантера.
– Трепло, – устало бросил Джонатан.
– А теперь, поскольку совет директоров нашей компании собрался в этой комнате, предлагаю одного из нас командировать в офис, чтобы оповестить всех сотрудников фирмы о радостном событии и отпустить домой по этому случаю! – сказал Джарет.
– Давай отправим тебя, Джонатан, – невинно глядя на среднего брата, предложил Джордан.
– Нет, поедешь ты, – твердо ответил Джонатан. – А у меня есть одно неотложное дело.
