— Ладно, — услышала она свой голос. — Я вас нанимаю, Том. — И тут же, испугавшись, что старик догадается, что она берет его на работу из жалости, добавила:

— Мне не хочется с вами судиться, но помните, здесь не благотворительная организация. Я нанимаю вас на тех же условиях, что и Джейка. Месяц испытательного срока. — Она попросит Джейка подыскать старику работу по силам.

Старик приосанился и лихим жестом надвинул на остатки седых волос коричневую ковбойскую шляпу, наверное свою ровесницу.

— Мэм, вы не пожалеете. Вы только что наняли отличного работника. — Затем, хитро прищурившись, добавил:

— Моя фамилия — Смит.

Гвен оставалось молиться, чтобы со стариком ничего не случилось до истечения этого месяца.

— Том, могу я вас спросить?

— Спросить-то ты можешь, девочка, — осторожно ответил хитрый дед, — но вот отвечу ли я?

— Сколько лет вашему сыну?

— Этому олуху? — Том сплюнул на переднее колесо пикапа. — Недавно стукнуло шестьдесят два. Не трогай, — сказал он Джейку, когда тот начал доставать его вещи из машины. — Я сам понесу, только скажи куда.

— Занимай любую спальню, кроме моей. — Джейк указал на маленький каменный дом.

Гвен следила за стариком, пока тот не скрылся в доме, затем резко обернулась к Джейку.

— Я ничего не желаю слышать о том, что я зря наняла его. Просто прошу найти или придумать ему занятие по силам. Я здесь хозяйка, и это мое решение! — твердо сказала Гвен.

— Кто спорит?

— Вот именно. И прошу вас не забывать об этом.

— Мэм, нормальный мужчина не в состоянии забыть ничего, что имеет к вам отношение. — Джейк сделал еще один шаг и оказался вплотную к Гвен. Рукой в перчатке он нежно провел по ее щеке. — Том был прав насчет вас.

— Да. Я ничего не смыслю в ведении хозяйства. — И в том, как вести себя с такими опасными типами, подумала Гвен.

Джейк покачал головой, на его губах появилась легкая усмешка.



18 из 114