
- Никого! Не пора ли вам взять курс на мотель? Завтра важный день.
- У нас полно времени. Бармен, принеси-ка нам пива!
Но Зейн не собирался сдаваться.
- Нечего вам тут делать. Мне и этой леди надо кое о чем поговорить.
- О чем?
- О важных вещах. Ей нужен... - Зейн с большим трудом сосредоточился. Черт, ей нужен совет.
- Я прекрасно умею давать советы, - крикнул из-за спин приятелей коротышка, что угостил Зейна таблетками. - Я даю самые лучшие советы в Вайоминге.
- А я - самый лучший советчик в Юте, - подхватил другой. - Как только начинаю давать советы, никто не может меня остановить. Расскажи мне о своих бедах, малышка. Я готов помочь!
В конце концов Зейн, Дара и Слим оказались в углу салуна за большим круглым столом. Они пили пиво, ели поп-корн из больших пластмассовых корзинок и слушали "советы" полудюжины подвыпивших ковбоев.
Дара никогда не общалась с такими людьми - они говорили все, что думают, не кривя душой и с добрым юмором. И вскоре, совершенно очарованная новой компанией, она стала откликаться на их шутки, сначала робко, а потом, когда увидела, что ее замечания выслушиваются с величайшим вниманием и уважением, все с большей уверенностью.
Наконец один из ковбоев задал неизбежный вопрос:
- Как такая милая городская девушка оказалась в таком заведении, как "Счастливчик гринго"?
И снова Дара решила сказать правду. Пока она сидела рядом с Зейном Фарли, Блейк Уильяме превратился в далекое, хотя и болезненное, воспоминание.
- Мужчина, которого деньги моего деда интересуют больше, чем я, бросил меня по дороге в церковь.
- Не может быть! - раздался изумленный хор голосов, и ковбои с ужасом уставились на нее.
Их искреннее и возмущенное изумление согрело Дару, и, купаясь в лучах всеобщего внимания, она рассказала новым друзьям всю свою историю.
Коротышка недоверчиво покачал головой и объявил, ко всеобщему одобрению:
