– Халид – это Меч Аллаха.

Дверь каюты закрылась за ним с мягким щелчком.

– О Боже, – простонала Эйприл, – кто, во имя Господа, этот Меч Аллаха?

– Не думай об этом, – проговорила Хедер с кажущимся спокойствием. – Надо придумать план побега.

– План побега? – воскликнула Эйприл. – Мы, черт возьми, в открытом море! Нам некуда бежать!

– Вульгарность тебе не идет, – упрекнула ее Хедер. – Кроме того, наперсницы не кричат на своих хозяек.

– Кричат, если хозяйки подвергают их жизнь опасности.

Никогда еще Хедер не видела свою добродушную кузину в таком гневе. Это определенно перемена к лучшему.

– Это все по твоей вине, – упрекнула ее Эйприл.

– По моей вине?

– Ну, это же ты мечтала о приключениях.

– Успокойся, – сказала Хедер. – Когда нас доставят на берег, мы сбежим. Доверься мне, и я верну тебя домой.

– Домой? – эхом отозвалась Эйприл. – В Англию?

– Да. Я решила, что не выйду замуж за этого хорька.

– Но королева...

– О королеве подумаем после, – сказала Хедер. – Ты же не можешь осушить флягу вина одним глотком. Нет, ты пьешь по чуть-чуть.

– Убежать с переполненного турками корабля невозможно, – сказала Эйприл, опустившись на кровать рядом с кузиной. – Как ты можешь так спокойно говорить об этом?

– Я счастлива от сознания того, что мне не придется ложиться в постель с хорьком, – отозвалась Хедер.

– В жизни есть вещи гораздо более неприятные, чем брак с некрасивым мужчиной, – заметила Эйприл.

Хедер бросила на нее косой взгляд.

– То есть ты согласна с тем, что граф – настоящий хорек?

– Лучше уж спать с хорьком, чем быть рабыней варвара-турка, – сказала Эйприл. – Мы больше никогда не увидим Англию.

Хедер встала и прошла к сундуку. Опустившись на колени, она порылась внутри и достала еще один нож, который спрятала под подушкой.

– Мы нападем на первого же турка, который войдет в эту дверь, – сказала Хедер, сев на кровать. – Надо только подождать.



15 из 268