Он пришел сюда не затем, чтобы обмениваться кулинарными рецептами. Впрочем, зачем он сюда пришел, он и сам хорошенько не знал, но не затем же, черт побери, чтобы поесть куриного супу. Однако Либби смотрела на него так выжидательно и озабоченно, что Джейк взялся за ложку.

– Неплохая похлебка, – пробурчал он минуту спустя. – Вкусно.

– Куриные спинки, несколько ножек, много лука и сельдерея и капелька лимонного сока. Дэвид любит такой суп с лапшой.

– Ага, чтобы ртом высасывать ее из тарелки.

Она взглянула на него с таким удивлением, что он чуть не подавился.

– А вы откуда знаете? Неужели вы тоже так делали в детстве?

– Наверное, так делают все дети. Передайте мне, пожалуйста, крекеры.

Несколько минут они ели в молчании. Джейк не отводил глаз от блестящих влажных губ Либби… Интересно, думал он, сейчас у них вкус куриного супа или вкус Либби?

Еще он думал о том, как предательски изменил ему здравый смысл.

Глава пятая

Несколько минут спустя Джейк, в сквернейшем расположении духа, попрощался с Либби. Пока он доехал до своего офиса, настроение его стало еще хуже. Он огрызнулся на Элис, свою незаметную, исполнительную секретаршу, и свирепо зыркнул на Бостика, когда тот высунул из дверей лысую голову; потом он принялся чинить перекосившуюся дверцу громоздкого шкафа для документов, прищемил палец и громко выругался.

– Неприятности? – осведомился Бостик.

– Когда в следующий раз будешь покупать мебель для офиса, не увлекайся старым хламом, – проворчал Джейк. – Ты готов посмотреть чертежи по тому строительству в округе Стоукс?

– Успеется. Элис говорит, копировальная машина сломалась. Она послала за новой. Ты бы, парень, подержал этот палец под холодной водой. Сразу перестанет гореть.

Вот бы так же просто вылечить и другие части тела – голову, например, подумал Джейк.



53 из 140