
Он перестал задавать себе вопросы, на которые не мог ответить, и сосредоточился на беге. Он давно не тренировался на открытом воздухе, потому что дома у него был спортзал. Да и свободного времени почти не оставалось. Даже свидания у него были с женщинами, которые много работали и знали цену времени.
И женщины быстро заканчивали отношения, считая Куинна слишком серьезным.
На обратном пути Куинн увидел двух мужчин, стоящих возле дома Клэр.
Она перешла на шаг. Куинн тоже. Рейз залаял.
– Фу! – приказал Куинн. Собака умолкла, затем с обожанием посмотрела на Куинна. Клэр тяжело вздохнула. – Собаки любят дисциплину, – пояснил Куинн. – А Рейз, видно, когда-то прошел курс дрессировки.
Клэр посмотрела на мужчин.
– Это ваши друзья?
– Я их знаю.
– Привет, Джерард, – приветствовал Куинна один из мужчин.
– Привет, Сантос, – ответил Куинн.
Сантос был тем самым агентом, который следил за Дженнифер и был ею замечен.
– Мы готовы это взять, – сказал Сантос.
– Полагаю, что мне следует остаться, – сказал Куинн. – Это Клэр Уинстон.
– Мисс Уинстон, я Питер Сантос из офиса окружного прокурора. Мы можем войти?
Когда все протиснулись в холл, Сантос протянул Клэр бумагу. Рейз заскулил.
– Я сейчас вернусь, – сказала Клэр, не взяв документ. – Только запру собаку в кухне.
Когда она возвратилась, то выглядела спокойной. Сантос передал ей бумагу.
– У меня есть ордер, мисс Уинстон.
– Что за ордер?
– Требование, чтобы вы выдали записку, которую вам оставила ваша сестра, Дженнифер Уинстон.
Клэр взглянула на Куинна. Ему было видно, как ей больно. Из-за него записка больше не будет частной – ее увидит окружной прокурор, да и не он один.
– Потребовалось трое мужчин, чтобы принести мне одну бумажку и забрать другую?
Клэр начала читать. Сантос переминался с ноги на ногу.
