
В конторе Сэм тряс руку хозяина и оба весело улыбались.
— Хмм. Встреча единомышленников, — прокомментировала Карен издевательским тоном.
Минуту спустя Сэм выскочил из мотеля, промчался под дождем и ветром к автомобилю, открыл дверь, запрыгнул внутрь и отряхнулся, как большой пес, вышедший из озера.
— Вот это да! — сказал он Карен, вытирающей капельки воды с лица. — Этот шторм — нечто!
— Я в курсе, — сказала она, взяв у него регистрационную карточку. — Где наши комнаты?
Он фыркнул, запустил руку в свои черные, по-военному коротко остриженные волосы и повернулся, глядя на Карен.
— Понимаешь, такое дело… — начал он.
— Какое? — спросила она осторожно. Мигающий указатель сломался, а владелец мотеля исчез в своей комнате.
— Джонни говорит, что ночь беспокойная.
— Джонни? — Боже мой, когда это Сэм успел так коротко сойтись с хозяином мотеля?
— Ну да, Джонни.
Сэм потянулся к ключу и повернул его. Мотор ожил, Сэм тихонько нажал сцепление и направил автомобиль вниз, мимо стоящих машин. Въехав в последнюю доступную щель, остановился и выключил мотор.
Карен ожидала его ответа, а дождь продолжал колотить по корпусу машины, и ветер завывал все сильнее. У нее уже не хватало терпения.
— У него свободна только одна комната, объяснил Сэм.
— Одна комната, — эхом повторила Карен.
— Ага, — сказал он и, немного поморщившись, добавил:
— Учитывая, что это маленький южный город и что у меня мало вещей, я вынужден был сказать Джонни, что…
— Что? — спросила Карен, подозрительно глядя на него.
— Загляни в регистрационный бланк, — пожал он плечами.
Карен поднесла бумагу к скудному свету приборной панели и прочитала. Изумившись, перечитала еще раз. Затем, обратив взгляд на Сэма, она сурово спросила:
— Ты зарегистрировал нас как сержанта-стрелка и миссис Паретти?
