- Роберт Растон Меррит, - решительно произнесла Ванесса. - Почему все избегают произносить его имя? Целых три месяца он был личностью, и у него было свое имя.

- Я полагаю...

- Растон - это девичья фамилия моей мамы, - объяснила миссис Меррит, - Она очень хотела, чтобы первый внук носил ее фамилию.

Наблюдая за бурлящей водой канала, Ванесса проговорила мечтательным голосом:

- А мне всегда нравилось имя Роберт. Очень красиво звучит, никакого дерьма.

Произнесенное миссис Меррит крепкое словцо удивило Барри. Грубость ведь характерна для жителя южных штатов. Барри еще ни разу в своей жизни не чувствовала себя так скованно. При таких обстоятельствах что она могла сказать женщине, которая недавно похоронила своего ребенка? Какие прекрасные были похороны?

Внезапно миссис Меррит встрепенулась:

- А вы что-нибудь об этом знаете?

Вопрос застиг Барри врасплох. Она не знала, какой смысл вкладывала Ванесса в эти слова. Имела ли она в виду состояние человека, потерявшего ребенка, или же ту смертельную болезнь, унесшую жизнь ее младенца?

- Вы хотите спросить.., вы имеете в виду смерть ребенка.., я хотела сказать - Роберта?

- Да. Что вы знаете об этом?

- Никто доподлинно не знает причину и последствия СВДС <СВДС - синдром внезапной детской смерти - некая гипотетическая болезнь с летальным исходом.>.

Изменив первоначальное решение, миссис Меррит потянулась к пачке сигарет, лежавшей на столе, движения ее походили на движения робота или механической куклы - резкие и угловатые. Пальцы, держащие сигарету, дрожали. Барри быстро извлекла из своей сумочки зажигалку и дала собеседнице прикурить. Миссис Меррит несколько раз глубоко затянулась и только потом продолжила. Однако сигарета не успокоила ее, а, наоборот, еще сильнее возбудила.

- Роберт сладко посапывал в кроватке... Головка покоилась на маленькой аккуратной подушечке. Все произошло так быстро! Как могло... - Голос ее внезапно оборвался.



4 из 147