— Ну если ты не повстречаешь какогонибудь высокого, темноволосого красавца ковбоя и не умчишься с ним на его верном коне, — пошутил Картер, — я ничего не имею против.

— Тебе не о чем беспокоиться. Теперь ковбои не те, что прежде, — хмыкнула Стейси. — Во время нашей последней поездки на Запад я только и видела что загорелых, пожилых мужчин, несущих бремя семейных обязанностей.

— Ты не передумала — едешь на машине?

— Вдвоем с Каюном. Диабло путешествует поездом до Пекоса. Там я его заберу, и мы двинемся дальше, в Макклауд. Домик находится примерно в тридцати милях от города, так что я не буду оторвана от цивилизации.

— Как хорошо, что ты не пригласила меня составить тебе компанию. Я бы сдох от скуки. Не представляю, как ты сможешь выдержать дольше недели. Ну чем одна гора отличается от другой? — поддразнивал Картер.

— Возможно, ты и прав, но я сама хочу в этом убедиться.

— Разве тебя отговоришь, — посетовал голос в трубке. — Слушай, сегодня вечером у меня дела, поэтому не смогу прийти. Но на завтрашний вечер все остается в силе. Ровно в семь, да?

— Да, — подтвердила Стейси.

— Ну тогда все. Будь умницей, до завтра. Пока.

— Пока, Картер.

Щелчок телефонной трубки скорбным эхом отозвался в воцарившемся вновь глухом молчании.

На следующий вечер раздался звонок в дверь. Она бросила последний оценивающий взгляд на свое отражение в зеркале. Платье персикового цвета, без рукавов, с треугольным вырезом и плиссированной юбкой оттеняло медный отлив ее смуглой кожи и золотистые прядки волос, откинутые со лба и уложенные локонами в греческом стиле.

Стейси промокнула подкрашенные оранжевой помадой губы косметической салфеткой и нанесла на них тонкий слой блеска и тогда наконец удовлетворенно улыбнулась.

Отворив дверь Картеру, она спросила:

— Я не слишком долго заставила тебя ждать?

Высокий светловолосый мужчина взял ее за руки и окинул оценивающим взглядом.



5 из 148