При виде вошедших все подняли головы и немедленно окружили мужчину, оттеснив Джулию. Тот умоляюще поднял руки, стараясь остановить поток вопросов и восклицаний.

– Позже! - объявил он. - Сейчас я занят. Прослушивание, Потом все уладим.

Девушка ошеломленно уставилась на него. Теперь, очутившись в светлой комнате, она разглядела многие ускользнувшие от нее подробности. Какая дорогая одежда безупречного покроя - темные брюки, изумрудный сюртук и черный шелковый галстук. Джулия никогда еще не видела таких красивых волос у мужчины - густых, волнистых, каштановых, играющих отблесками красного дерева. Правда, они были коротко подстрижены и зачесаны назад, но все равно незнакомец выглядел таким очаровательно взъерошенным, что ни одна женщина не устояла бы перед соблазном пригладить его шевелюру.

Однако властные манеры, необычайно бархатистый тембр голоса и более всего изумительно синие глаза лучше всяких слов убедили Джулию, кто стоит перед ней. Девушка так перепугалась, что душа ушла в пятки. Лицо медленно заливал багровый румянец.

– Вы и есть Логан Скотт, - пробормотала она. - Почему сразу не сказали?

– Но вы же не спрашивали, - лукаво усмехнулся тот.

Джулия опустила голову, признавая полную правоту Скотта и опасаясь, что после всего вряд ли сумеет произвести на собеседника благоприятное впечатление.

– А ваше имя? - вежливо осведомился он.

– Миссис Джессика Уэнтуорт, - поспешно ответила Джулия, назвавшись сценическим псевдонимом. Присутствующие с любопытством уставились на нее. Девушке страстно захотелось стать незаметной, съежиться и уползти подальше отсюда.

– Прекрасно, миссис Уэнтуорт, - мягко произнес Логан Скотт. - Теперь посмотрим, на что вы способны.

Он бесцеремонно отобрал у нее перемазанные грязью листочки и небрежно просмотрел.

– Вижу, вы приготовили сцену из "Матильды". Превосходно. В прошлом сезоне эта пьеса шла у нас несколько месяцев. Чарлз хорошо с ней знаком и сможет подавать вам реплики. - Он жестом подозвал высокого блондина:



9 из 260