
Мэтт мог теперь думать только о Клэр, и слова матери пролетали мимо его ушей. Он автоматически позволил ей повести себя во второй зал, полностью погрузившись в свои мысли. Однако, открывая перед матерью дверь, Мэтт все-таки заставил себя вслушаться в ее продолжающийся монолог.
— …Однако ты же знаешь своего братца. Если он чего-то захочет, то его не переубедить. Он может быть таким настойчивым.
— Я бы сказал — упрямым. Он упрям как осел, — сухо отозвался Мэтт.
Мать осуждающе посмотрела на него:
— Как ты говоришь о родном брате!
— Очевидно, что комплименты я ему отвешивать не собираюсь. И чего же на этот раз он решил добиться? — спросил Мэтт, стараясь вернуть разговор к интересующей его теме.
— Не знаю почему, но этот аукцион не дает ему покоя.
Мэтт взглянул на сцену, где уже все было готово к началу аукциона. Шесть женщин в элегантных платьях и с аккуратно уложенными прическами стояли в ряд, как будто приготовившись к конкурсу красоты. Пять из них были милыми, но ничем не примечательными, на его вкус. Шестой и последней в ряду стояла… Клэр Калдиера. Ее вид после стольких лет заставил Мэтта резко выдохнуть, и все его чувства мгновенно обострились. Как раз в нужный момент, чтобы услышать конец реплики матери:
— …Понятия не имею, зачем ему понадобилось покупать на аукционе свидание с этой Кларой, Клариссой… или как ее там.
— Клэр, — пробормотал Мэтт, чувствуя, как в груди появляется тупая боль.
— А, ну да, Клэр… Какая разница? Смысл в том, что…
Однако Мэтт снова перестал вслушиваться в слова матери. Клэр не только вернулась в Пало-Верде, она была на вечере. И стояла прямо перед ним. И свидание с ней было одним из лотов аукциона.
Значит, братишка Виктор желает заполучить Клэр на свидание? Ну, тогда ему придется сильно постараться. Мэтт был решительно настроен побороться с ним: в конце концов, у них с Клэр остались незаконченные дела.
