
— А я третий этаж открываю, только если у нас очень много посетителей, мистер Джонсон, — отверг он обвинение.
Гарри послал ему широкую улыбку. Том выставил на стойку две большие кружки.
— Ужина придется немного подождать. У нас полно заказов, — проворчал он.
Гарри засмеялся.
Том сдался и вернул улыбку.
— Святая правда!
Гарри кивнул и снова повернулся к миссис Фрэнкс, которая до сих пор не промолвила ни слова.
— Если я могу сделать для вас еще что-нибудь… — любезно начал он, но старушка прервала его:
— Все будет хорошо, — уверенно сказала она, словно только что приняла исключительно важное решение.
— Простите, что? — смущенно уточнил Гарри.
Миссис Фрэнкс строго посмотрела на него и твердо ответила:
— Спасибо за комнату, молодой человек.
Некоторое время Гарри просто глядел на нее.
— Не за что, — наконец отозвался он и встал. С ним явно прощались.
Поудобнее перекинув через плечо спортивную сумку, Гарри прихватил с бара кружки и осторожно понес их к столику Снейпа.
— Не будете против, если я к вам присоединюсь? — весело спросил он. — Других мест нет. Тут сегодня битком набито, — чуть присев, чтобы сумка не свалилась с плеча, он поставил пиво на стол.
Снейп поднял глаза от книги и смерил его давно знакомым яростным взглядом, но Гарри видел, что мужчину одолевает любопытство: что за человек, не считая заклинание незаметности преградой, смеет нарушить его уединение? Зельевар осмотрел помещение, убеждаясь в том, что остальные столики и вправду заняты.
— Я здесь не хозяин, — кратко ответил он. — Можете садиться где угодно, — и снова уткнулся в книгу.
Гарри отпихнул сумку к стенке и уселся рядом с ней на скамейку.
